双语日报 | 中国“零传播政策”成本太高?钟南山回应来了

德尔塔变种病毒来势汹汹,最近中国多地又出现了疫情反弹和零星病例。


近日,中国工程院院士钟南山接受CGTN采访时告诉记者,在中国强有力的监管和防控下,他有信心疫情在一个月内能得到有效控制。此外,钟院士也表示,在目前的情况下,相较于感染后再治疗,中国采取的“零传播政策”并非成本过高,而是一种低成本的做法。



钟南山称,广州(疫情)大概是30天差一点,在南京也就是24-26天就控制了。“所以我相信现在在西北,或者在黑龙江出现了这样的情况,恐怕也差不多是这个时间是能够有效的控制。我有这个信心能够在一个月之內解决这个问题。”


Zhong Nanshan, an academician of the Chinese Academy of Engineering, said he is confident that sporadic outbreaks in China's northwestern and northeastern regions can be effectively controlled in about a month with government help.



此外,一些国家的评论员认为,中国对新冠疫情的零病例政策成本过高,对此,钟南山回复称这是“不得已而为之的”,因为它的传播太迅速,而且它的复制指数太高了。


Zhong said China had to introduce a zero-tolerance and zero-transmission policy, as the current Delta variant spreads fast. It replicates very quickly.


钟南山表示,尽管有疫苗,病死率从全世界来看的话是2%左右,还是不能够容忍这么高的病死率,所以现在采用零传播的政策。


Despite having vaccines against the coronavirus, the fatality rate with COVID-19 is still high and China can not tolerate that, he said.




“现在看起来,的确成本是比较高的,但是比起你不管它、放开它,成本就更高。


He admitted it's expensive to pursue a zero-transmission policy in the country, but he said "the cost is higher when we ignore it and let it spread".


钟南山将目前的防疫政策理解为“持续性的零感染、零传播,而不是绝对性的零传播”,同时这一政策会持续相当长的时间,时间长短有赖于世界各地的防控情况。


Zhong added that imported cases of COVID-19, or sporadic outbreaks, will certainly be reported in the country if China opens to the world in the months to come. Therefore, he said, he thought the policy would remain in place for a long time. Exactly how long must be judged on the basis of observing viral behavior and illnesses all over the world in coming months.



“因为中国做得再好,只要是有开放、有输入的话肯定还会有传播。所以目前这样的情况下,我认为零传播战略并不是成本过高,而是比较低成本的一个做法(It's a relatively low-cost approach)。”


文章来源:中国日报双语新闻

X

加入收藏失败,请使用Ctrl+D进行添加